Reading Time: 2 minutes
Contents
Редакционные принципы
Мы работаем по принципу «за ясность»: одинаковый стандарт к грандам и середнякам, к топ-лигам и менее медийным турнирам, к матчам и кабинетным решениям. Ниже — правила, по которым вы можете проверять нас как источник.
Как мы выбираем темы (фильтр важности)
- Последствия: меняется ли состав, календарь, турнирная ситуация, регламентные условия или финансовые рамки.
- Проверяемость: можно ли подтвердить факт документом/заявлением/записью или надежными медиа.
- Контекст: можем ли добавить объяснение «что это меняет», а не просто пересказать.
- Сервис для читателя: помогает ли материал принять решение «что смотреть/за чем следить» в ближайшие 2–4 тура.
Что мы обещаем в каждом формате
- Контекст-новость: минимум один проверяемый факт + один понятный вывод о последствиях.
- Итоги матча в 5 тезисов: пять коротких пунктов вместо «простыни», где каждый тезис отвечает на вопрос «что было решающим».
- Кадровый бюллетень: не только статус игрока, но и влияние на роли/план на ближайшие игры.
- Разбор трансфера: стадия подтверждения + роль в команде + ограничения (лимиты, регистрация, финансовые правила) там, где они уместны.
- Регламент/судейство: объяснение по документам и формулировкам, без «теорий».
- Календарный сценарий: расклады на 2–4 тура, с указанием, какие условия должны случиться.
Что мы не публикуем
- Кликбейтные заголовки, которые обещают одно, а внутри дают другое.
- Пересказ твитов/постов без первоисточника и без добавленного контекста.
- Материалы, построенные на анонимных телеграм-каналах и «инсайдерских пабликах» без репутации.
- Ставочные трактовки и «прогнозы коэффициентов».
- Оскорбления, токсичные сравнения и оценочные ярлыки в адрес игроков/тренеров/болельщиков.
Нейтральность и язык
- Мы не пишем «наш», «враг», «позор», «величие» как редакционную позицию.
- Стараемся отделять описание (что произошло) от оценки (что это значит) — и маркировать оценку как вывод/интерпретацию.
- Переводы цитат — нейтральные по смыслу; при сомнениях — пересказ с пометкой.
Политика по слухам и трансферам
- Мы используем «уровень подтверждения» и явно пишем стадию: интерес/переговоры/медосмотр/контракт/регистрация.
- Если есть только один неофициальный источник — это обычно не становится отдельной новостью.
- Суммы и детали контрактов не подаются как точные, если нет надежной базы (официально или несколько независимых агентств/крупных медиа).
- Справочники (например, рыночные оценки) используем как ориентир, но не как «доказательство суммы сделки».
Что делаем при противоречиях в данных
- Сверяем первоисточник (документ/цитату).
- Если противоречие сохраняется — указываем, что источники расходятся, и не делаем категоричных выводов.
- При появлении официального подтверждения — обновляем материал и отмечаем правку.
Обратная связь
Сообщить об ошибке или предложить уточнение можно через страницу контактов. Как именно мы правим материалы — описано в политике исправлений.
Последнее обновление: 2026-06-15